第247章
關燈
小
中
大
“你不覺得……我房間裏有什麽東西很奇怪?”托尼試探著問。
“不覺得。”卡爾就像沒看到那個站在托尼床邊的戰甲一樣。
“你沒有什麽想問我的?”托尼又問。
“沒有。”卡爾得回答幹脆利落。
他低著頭給佩普發了一條短信,賈維斯趁此機會悄無聲息地從卡爾身邊走出了房間,托尼瞪著眼睛看看操控著戰甲的賈維斯,又看看卡爾,最後還是躺在床上沒有作聲。
佩普接到卡爾的短信時根本沒意識到事情有多嚴重。
雖然是托尼的秘書,她和托尼卻沒多少真正意義上的相處,排除掉她為托尼處理那些“垃圾”——胸大無腦的超模,一夜情對象——的時間,他們兩個人見面的次數可謂屈指可數。
托尼宣布停止武器開發項目的餘波還在緩慢地向外輻射,她忙著處理公司轉型的事情,對托尼不怎麽上心,再加上卡特女士去世的消息已經傳播得人盡皆知,佩普猜測這也是托尼近段時間難得沒有出去泡酒吧、開派對和胡搞一通的原因。
就她對斯塔克們的了解,他們總是越傷心就越是表現得放浪形骸,像這種不聲不響地窩起來的行徑不太符合托尼的風格。
不過考慮到托尼躲藏的地方是他的實驗室,佩普覺得托尼大概正埋頭於研究——實驗室對斯塔克們來說,就像一座無懈可擊的心理上的安全屋。
身處實驗室的斯塔克相信自己能掌控一切,權力欲和掌控欲所帶來的滿足感會讓他們全方位地亢奮起來,這是他們應對悲傷最有效的手段。
嚴格算起來,佩普和托尼大概有一個多月沒見面了。
因此,當她結束了緊張的工作,急匆匆地邁進托尼的辦公室,在休息室中找到被卡爾強制性地按在床上不準動彈的托尼時,理所當然地被托尼那副命不久矣的狀態嚇得快尖叫出聲:
“托尼!到底發生了什麽!”
“就像你看到的那樣,親愛的佩普,不恰當實驗造成的一點後遺癥。”
托尼神情懨懨的,他撩起眼皮瞄了一眼捂著嘴唇,眼淚都快掉下來的佩普,露出一個摻雜著不耐、尷尬和心虛的表情。
“不用擔心,佩普,他只是看起來情況嚴重。”卡爾走到她身後,“但我確定,如果再不采取行動,你可能會擁有參加第三位斯塔克的葬禮的殊榮——別瞪我,我也不可能時時刻刻都盯著他對吧?”
“你們兩個蠢貨。”佩普罵道,“尤其是你,托尼,你在想什麽?”
“自從你被綁架,回來以後一切就都不對勁了,先是關閉了武器制造部,然後就是一聲不吭地銷聲匿跡——我以為你有認真反省,托尼,我真的以為你有反省,在你不管不顧地扔下一個爛攤子給我收拾之後——前天你讓我擔任斯塔克工業的總裁,我以為是我的工作獲得了肯定……天吶,到底是什麽實驗會把你弄成這樣?你到底在研究什麽?”
“嘿,女士,冷靜點好嗎?”托尼硬撐著,“我保證我會很快解決問題。”
“他會的,佩普。”卡爾可能是在場最冷靜的那個人了,“我肯定托尼在積極地想辦法,他可不是坐以待斃的人。我叫你過來,只是想要你知道他的現況。畢竟你是所有人裏最有資格看管和責備他的人。”
可不就是這麽回事。
托尼.斯塔克是科學家和發明家,卻對商業幾乎一竅不通,霍華德和瑪利亞還“在世”的時候他靠父母養著,霍華德和瑪利亞“去世”之後,不誇張地說,他全靠佩普養著。
這個職位僅僅是秘書的女人幹的都是總裁該幹的工作,在托尼完全甩手不管還時不時扯後腿的情況下撐起了整個公司。托尼前不久將總裁的職位轉給她,無疑是對她的肯定和褒獎。
以及一種隱晦的……示弱和討好。
他也總得做好事情暴露或者他真的找不到辦法解決鈀中毒的打算。
托尼看卡爾的表情就像看到了什麽科學邏輯解釋不了的存在:
“你是魔鬼嗎?!”
卡爾回了他一個甜蜜的笑臉:“有時候是的,妮妮。”
“我要知道到底發生了些什麽,托尼。”佩普已經冷靜了下來,“告訴我你是怎麽回事,用我能聽懂的方式解釋你身上發生的事情。你知道你說到什麽程度我能聽懂。”
“接下來是你的秀場,佩普。”卡爾準備開溜,“我走了。”
“謝謝你,卡爾。”佩普叫住了他。
卡爾停下腳步,回過了頭。
“我真高興托尼能成為你的朋友……他是我見過的最會惹麻煩的人,而且我也知道他能有多擅長把關心他的人氣得發瘋。我真高興看到有人能讓他敞開心扉,雖然,”佩普苦澀地笑了笑,把垂落的鬢發順到耳後,“雖然我沒有這樣的資格。”
她好像以為卡爾是被托尼主動叫來的。
“你覺得他是你見過的最會惹麻煩的的人?噢佩普,最會惹麻煩的人可不是妮妮,而是我。”卡爾平靜地直視佩普的雙眼,“另外我要糾正一點:沒有人能讓托尼.斯塔克敞開心扉。沒有人能。”
他瀟灑地擺了擺手,隨即邁著大步走出了這裏。
“你聽到他說什麽了嗎?我不喜歡他的最後一句話。”托尼轉頭跟佩普說,“他說得讓我覺得我十惡不赦。”
“你就算沒有十惡不赦,也不比十惡不赦好到哪兒去。”佩普耐心告罄,“現在,告訴我事實。”
托尼嘆了口氣。
他覺得他碰到了人生最緊要的關頭,但就在此刻,比他感到更為困擾的人數不勝數。
史蒂夫就是其中的一員。
天光正好,紐約的晚霞柔婉地飄蕩在天際線上,四周已經有些黯淡了,卻也沒還有到人造光源統治視線的階段。
這是能欣賞紐約一天中最後的自然景色的最後五分鐘,也是天際最瑰麗的五分鐘,選擇一個合適的視角遠眺,整座城市的邊緣都在溫柔地發著光,像那種洋溢著作畫者天才的、足以在歷史長河中閃耀著輝光的油畫。
大自然每天都在作畫,史蒂夫出神地想。
他凝視著天空,想象自己手中有一支畫筆,而他正坐在戶外寫生。周圍彌漫著新鮮的青草氣息和從地面升騰而起的霧氣,他的鉛筆速寫被沾濕了,暈開的黑色看起來卻和朦朧的景色正相襯。他可能會馬上回家,也可能會留在原地等到月亮升起。
敲門聲讓他的想象破碎,現實回到了他的眼中,但史蒂夫清楚,最痛苦的事情不是想象的落空,而是開始懷疑你曾經為之奮鬥的東西。
他站起來去開門,正對上卡爾燦爛的笑臉。
“晚上好,史蒂夫。”卡爾輕快地說,“希望我沒有打擾到你的約會。”
“我沒有約會。”史蒂夫回答,“請進來說話吧,我還沒有感謝你對我和佩姬的幫助。”
“我不覺得我真的幫到什麽,史蒂夫,事情都是萊克斯、托尼和布魯斯在做,我最多起到了一個聯絡的作用。”
卡爾走了進去,略微打量了一下,註意到客廳角落裏擺放著的運動器材和畫架,還有茶幾上的花瓶裏插著的幾朵新鮮的花。
房間寬敞明亮,整潔得不像是單身男人的住處。
“我想你已經適應現代生活了。”卡爾感嘆了一聲,“真是了不起。”
“多虧了托尼的幫助。”史蒂夫引著卡爾坐到沙發上,又去給卡爾倒了一杯汽水,迎上卡爾驚訝的視線時他不好意思地笑了一下,“上次之後我查了一點和你有關的資料——”
“那麽你一定知道我的公司最近有兩部電影要上映。”卡爾接口。
“《特工卡特》和《美國隊長》。”史蒂夫無奈地笑了笑,“你們宣傳得全世界都知道了。我想再過一段時間,我還活著的消息傳出以後,這兩部電影都會大賣。”
“我很抱歉讓你碰見這些事情,所有的這些。不是說這兩部電影,和你們有關的電影、電視劇和小說在這幾十年裏養活了無數人,你見過那個特型演員嗎?專門演你的那個。他一輩子都在演‘美國隊長’。他還寫了一本你的傳記,那是你無數傳記中公認的最優秀的一本。”
“他把我寫得太好。”史蒂夫簡單地評價道。
“人們需要精神支柱,而那是美國隊長的責任。”卡爾說,“既然你在這幾十年中都是‘死人’——為什麽不最大程度地塑造你和壓榨你的剩餘價值呢?修正你、美化你、塑造你,把你形容成正義的代表,和平的象征,完美意志的化身。”
“我……”史蒂夫試著說些什麽,無非是自謙和否認的話。
但卡爾沒有讓他把話說出口。
“這就造成了現在這種詭異的狀況,這個國家的幾代人都是聽著你的故事長大的,他們從小就讀和你有關的書,看以你為主角的節目,接受你在歷史書上的形象;搜集印著你頭像的卡片,購買以你為模板制造的玩偶,把你的盾牌仿制品掛在墻上;你的個人聲譽旺盛到讓當權者恐怖。”
史蒂夫還想說話,然而卡爾平靜地、不容置疑地打斷了他。
“……所以我有一個問題:你想過競選下一任總統嗎,史蒂夫.羅傑斯?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“不覺得。”卡爾就像沒看到那個站在托尼床邊的戰甲一樣。
“你沒有什麽想問我的?”托尼又問。
“沒有。”卡爾得回答幹脆利落。
他低著頭給佩普發了一條短信,賈維斯趁此機會悄無聲息地從卡爾身邊走出了房間,托尼瞪著眼睛看看操控著戰甲的賈維斯,又看看卡爾,最後還是躺在床上沒有作聲。
佩普接到卡爾的短信時根本沒意識到事情有多嚴重。
雖然是托尼的秘書,她和托尼卻沒多少真正意義上的相處,排除掉她為托尼處理那些“垃圾”——胸大無腦的超模,一夜情對象——的時間,他們兩個人見面的次數可謂屈指可數。
托尼宣布停止武器開發項目的餘波還在緩慢地向外輻射,她忙著處理公司轉型的事情,對托尼不怎麽上心,再加上卡特女士去世的消息已經傳播得人盡皆知,佩普猜測這也是托尼近段時間難得沒有出去泡酒吧、開派對和胡搞一通的原因。
就她對斯塔克們的了解,他們總是越傷心就越是表現得放浪形骸,像這種不聲不響地窩起來的行徑不太符合托尼的風格。
不過考慮到托尼躲藏的地方是他的實驗室,佩普覺得托尼大概正埋頭於研究——實驗室對斯塔克們來說,就像一座無懈可擊的心理上的安全屋。
身處實驗室的斯塔克相信自己能掌控一切,權力欲和掌控欲所帶來的滿足感會讓他們全方位地亢奮起來,這是他們應對悲傷最有效的手段。
嚴格算起來,佩普和托尼大概有一個多月沒見面了。
因此,當她結束了緊張的工作,急匆匆地邁進托尼的辦公室,在休息室中找到被卡爾強制性地按在床上不準動彈的托尼時,理所當然地被托尼那副命不久矣的狀態嚇得快尖叫出聲:
“托尼!到底發生了什麽!”
“就像你看到的那樣,親愛的佩普,不恰當實驗造成的一點後遺癥。”
托尼神情懨懨的,他撩起眼皮瞄了一眼捂著嘴唇,眼淚都快掉下來的佩普,露出一個摻雜著不耐、尷尬和心虛的表情。
“不用擔心,佩普,他只是看起來情況嚴重。”卡爾走到她身後,“但我確定,如果再不采取行動,你可能會擁有參加第三位斯塔克的葬禮的殊榮——別瞪我,我也不可能時時刻刻都盯著他對吧?”
“你們兩個蠢貨。”佩普罵道,“尤其是你,托尼,你在想什麽?”
“自從你被綁架,回來以後一切就都不對勁了,先是關閉了武器制造部,然後就是一聲不吭地銷聲匿跡——我以為你有認真反省,托尼,我真的以為你有反省,在你不管不顧地扔下一個爛攤子給我收拾之後——前天你讓我擔任斯塔克工業的總裁,我以為是我的工作獲得了肯定……天吶,到底是什麽實驗會把你弄成這樣?你到底在研究什麽?”
“嘿,女士,冷靜點好嗎?”托尼硬撐著,“我保證我會很快解決問題。”
“他會的,佩普。”卡爾可能是在場最冷靜的那個人了,“我肯定托尼在積極地想辦法,他可不是坐以待斃的人。我叫你過來,只是想要你知道他的現況。畢竟你是所有人裏最有資格看管和責備他的人。”
可不就是這麽回事。
托尼.斯塔克是科學家和發明家,卻對商業幾乎一竅不通,霍華德和瑪利亞還“在世”的時候他靠父母養著,霍華德和瑪利亞“去世”之後,不誇張地說,他全靠佩普養著。
這個職位僅僅是秘書的女人幹的都是總裁該幹的工作,在托尼完全甩手不管還時不時扯後腿的情況下撐起了整個公司。托尼前不久將總裁的職位轉給她,無疑是對她的肯定和褒獎。
以及一種隱晦的……示弱和討好。
他也總得做好事情暴露或者他真的找不到辦法解決鈀中毒的打算。
托尼看卡爾的表情就像看到了什麽科學邏輯解釋不了的存在:
“你是魔鬼嗎?!”
卡爾回了他一個甜蜜的笑臉:“有時候是的,妮妮。”
“我要知道到底發生了些什麽,托尼。”佩普已經冷靜了下來,“告訴我你是怎麽回事,用我能聽懂的方式解釋你身上發生的事情。你知道你說到什麽程度我能聽懂。”
“接下來是你的秀場,佩普。”卡爾準備開溜,“我走了。”
“謝謝你,卡爾。”佩普叫住了他。
卡爾停下腳步,回過了頭。
“我真高興托尼能成為你的朋友……他是我見過的最會惹麻煩的人,而且我也知道他能有多擅長把關心他的人氣得發瘋。我真高興看到有人能讓他敞開心扉,雖然,”佩普苦澀地笑了笑,把垂落的鬢發順到耳後,“雖然我沒有這樣的資格。”
她好像以為卡爾是被托尼主動叫來的。
“你覺得他是你見過的最會惹麻煩的的人?噢佩普,最會惹麻煩的人可不是妮妮,而是我。”卡爾平靜地直視佩普的雙眼,“另外我要糾正一點:沒有人能讓托尼.斯塔克敞開心扉。沒有人能。”
他瀟灑地擺了擺手,隨即邁著大步走出了這裏。
“你聽到他說什麽了嗎?我不喜歡他的最後一句話。”托尼轉頭跟佩普說,“他說得讓我覺得我十惡不赦。”
“你就算沒有十惡不赦,也不比十惡不赦好到哪兒去。”佩普耐心告罄,“現在,告訴我事實。”
托尼嘆了口氣。
他覺得他碰到了人生最緊要的關頭,但就在此刻,比他感到更為困擾的人數不勝數。
史蒂夫就是其中的一員。
天光正好,紐約的晚霞柔婉地飄蕩在天際線上,四周已經有些黯淡了,卻也沒還有到人造光源統治視線的階段。
這是能欣賞紐約一天中最後的自然景色的最後五分鐘,也是天際最瑰麗的五分鐘,選擇一個合適的視角遠眺,整座城市的邊緣都在溫柔地發著光,像那種洋溢著作畫者天才的、足以在歷史長河中閃耀著輝光的油畫。
大自然每天都在作畫,史蒂夫出神地想。
他凝視著天空,想象自己手中有一支畫筆,而他正坐在戶外寫生。周圍彌漫著新鮮的青草氣息和從地面升騰而起的霧氣,他的鉛筆速寫被沾濕了,暈開的黑色看起來卻和朦朧的景色正相襯。他可能會馬上回家,也可能會留在原地等到月亮升起。
敲門聲讓他的想象破碎,現實回到了他的眼中,但史蒂夫清楚,最痛苦的事情不是想象的落空,而是開始懷疑你曾經為之奮鬥的東西。
他站起來去開門,正對上卡爾燦爛的笑臉。
“晚上好,史蒂夫。”卡爾輕快地說,“希望我沒有打擾到你的約會。”
“我沒有約會。”史蒂夫回答,“請進來說話吧,我還沒有感謝你對我和佩姬的幫助。”
“我不覺得我真的幫到什麽,史蒂夫,事情都是萊克斯、托尼和布魯斯在做,我最多起到了一個聯絡的作用。”
卡爾走了進去,略微打量了一下,註意到客廳角落裏擺放著的運動器材和畫架,還有茶幾上的花瓶裏插著的幾朵新鮮的花。
房間寬敞明亮,整潔得不像是單身男人的住處。
“我想你已經適應現代生活了。”卡爾感嘆了一聲,“真是了不起。”
“多虧了托尼的幫助。”史蒂夫引著卡爾坐到沙發上,又去給卡爾倒了一杯汽水,迎上卡爾驚訝的視線時他不好意思地笑了一下,“上次之後我查了一點和你有關的資料——”
“那麽你一定知道我的公司最近有兩部電影要上映。”卡爾接口。
“《特工卡特》和《美國隊長》。”史蒂夫無奈地笑了笑,“你們宣傳得全世界都知道了。我想再過一段時間,我還活著的消息傳出以後,這兩部電影都會大賣。”
“我很抱歉讓你碰見這些事情,所有的這些。不是說這兩部電影,和你們有關的電影、電視劇和小說在這幾十年裏養活了無數人,你見過那個特型演員嗎?專門演你的那個。他一輩子都在演‘美國隊長’。他還寫了一本你的傳記,那是你無數傳記中公認的最優秀的一本。”
“他把我寫得太好。”史蒂夫簡單地評價道。
“人們需要精神支柱,而那是美國隊長的責任。”卡爾說,“既然你在這幾十年中都是‘死人’——為什麽不最大程度地塑造你和壓榨你的剩餘價值呢?修正你、美化你、塑造你,把你形容成正義的代表,和平的象征,完美意志的化身。”
“我……”史蒂夫試著說些什麽,無非是自謙和否認的話。
但卡爾沒有讓他把話說出口。
“這就造成了現在這種詭異的狀況,這個國家的幾代人都是聽著你的故事長大的,他們從小就讀和你有關的書,看以你為主角的節目,接受你在歷史書上的形象;搜集印著你頭像的卡片,購買以你為模板制造的玩偶,把你的盾牌仿制品掛在墻上;你的個人聲譽旺盛到讓當權者恐怖。”
史蒂夫還想說話,然而卡爾平靜地、不容置疑地打斷了他。
“……所以我有一個問題:你想過競選下一任總統嗎,史蒂夫.羅傑斯?”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)